En el marco de las encuestas dialectales con los informantes mayores (H= hombre, M= mujer), se hicieron grabaciones sobre temas relacionados con la cultura del lugar, lo que tradicionalmente llamamos etnotextos. Estas narraciones, textos orales de contenido etnográfico, son útiles para rescatar léxico y costumbres en trance de desaparición y, al mismo tiempo, lengua relativamente espontánea. En los próximos meses, se incorporará a esta página una muestra representativa. La editorial Peter Lang ha publicado en 2017 el libro de Pilar García Mouton e Isabel Molina Martos, Las hablas rurales de Madrid. Etnotextos, en su colección Fondo Hispánico de Lingüística y Filología.

El volumen se abre con una caracterización de las hablas madrileñas, seguida de los etnotextos, que pueden escucharse en las voces originales reproducidas en soporte audio, en la página https://www.peterlang.com/view/product/79389 (link is external), y leerse en transcripción fonética enfrentada a su transliteración, lo que permitirá su uso con fines didácticos. El libro se cierra con un vocabulario que explica las palabras menos usuales de los textos. Los etnotextos parten de grabaciones hechas a los hablantes, hombres y mujeres, de más edad, que hacen de nexo entre los modos tradicionales de vida casi olvidados y los nuevos. Sus treinta y dos narraciones proporcionan materiales lingüísticos  -sintaxis de la lengua oral, fonética y léxico en contexto- y aportan contenidos de valor etnográfico como las labores del campo: la trilla, la aceituna, el vino, la matanza; la caza; las tareas domésticas: lavar, la elaboración del queso o del pan; las fiestas: romerías, carnaval, bodas, aguinaldo, corroblas, etc.

Pilar García Mouton e Isabel Molina Martos. Las hablas rurales de Madrid. Etnotextos. Bern, Peter Lang, 2017, 219 p., 26 gráf. Fondo Hispánico de Lingüística y Filología, vol. 25. ISBN 978-3-0343-2692-6, eBook ISBN 978-3-0343-2691-9