GARCÍA MOUTON, Pilar
 
(2017), “El Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI) en línea. Geolingüística a la carta”, Estudis Romànics , [Institut d'Estudis Catalans], vol. 39, 335-343.
 
(2016a), “Dialectología y Geografía Lingüística”, Enciclopedia Lingüística Hispánica, I, Javier Gutiérrez- Rexach (ed.), London & New York, Routledge, 30-40.
 
(2016b), “Corominas tenía razón: jamila no jámila”, Etimología e historia en el léxico español, Estudios ofrecidos a José Antonio Pascual, Mariano Quirós García, José Ramón Carriazo Ruiz, Enma Falque Rey, Marta Sánchez Orense (eds.), Madrid, Iberoamericana - Vervuert, 293-302.
 
(2016c), “Reflexiones metodológicas sobre lengua y espacio”, Variación y diversidad lingüística. Hacia una teoría convergente, Esther Hernández – Pedro Martín Butragueño (editores), México, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios, El Colegio de México, 99-118.
 
(2015), “El Atlas Lingüístico y Etnográfico de Chile (ALECH) por regiones”, Géolinguistique, [Univ. Sthendal, Grenoble], nº 16, 255-260.
 
(2015), “Los trabajos del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica y la Revista de Filología Española”, en La ciencia de la palabra. Cien años de la Revista de Filología Española, Pilar García Mouton y Mario Pedrazuela Fuentes (eds.), Madrid, CSIC, 175-208.
 
(2012), “Refranes meteorológicos en el Atlas lingüístico (y etnográfico) de Castilla-La Mancha”, Géolinguistique (Grenoble), nº 13, Géoparémiologie romane, ed. coord. por Maria-Reina Bastardas et al., 127-138.
 
(2012), “El Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI) como fuente de documentación”, en Montero Cartelle, Emilio (ed.), Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, I. Santiago de Compostela, Asociación de Historia de la Lengua Española, Meubook, 273-276.
 
(2012), “Editar el Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI) en el siglo XXI”, Lexicografía Hispánica del siglo XXI: nuevos proyectos y perspectivas. Homenaje al Profesor Cristóbal Corrales Zumbado, ed. coord. por Dolores Corbella et al. Madrid, Arco Libros, 323-330.
 
(2011), “Tomás Navarro Tomás y la metodología del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI)”, Manuela Nevaci (ed.), Studia Linguistica et philologica. Omagiu profesorului Nicolae Saramandu, Bucuresti, Editura Universitatii din Bucuresti, 379-386.
 
(2011), “Contextualización geolingüística de las hablas valencianas”, en Els altres parlars valencians, I Jornada de Parlars Valencians de Base Castellano-aragonesa, Casanova, Emili (ed.). València, Ed. Denes, 183-192.
 
(2011), “Cómo hablan las mujeres castellanomanchegas en Volver, de Pedro Almodóvar”, en Noves tendències en la dialectologia contemporània, Germà Colón Domènech y Lluís Gimeno Betí (eds.), Castellò de la Plana, Universitat Jaume I, 27-42.
 
(2010), “El procesamiento informático de los materiales del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica de Tomás Navarro Tomás”, en Tools for Linguistic Variation, Aurrekoetxea, Gotzon y Jose Luis Ormaetxea (eds.). Bilbao, Univ. del País Vasco, 2010, 167-174.
 
(2010), [Reseña de] La historia interna del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI). Correspondencia (1910-1976), introducción, selección y notas de Cortés Carreres, Santi y Vicent García Perales, Valencia, Universitat de València, 2009, 514 págs., en El Cultural, 8 de octubre de 2010.
 
(2010), “Si el DRAE utilizase los atlas lingüísticos…: un ejemplo aragonés”, en Castañer Martín, Rosa Mª  y Vicente Lagüéns Gracia (eds.), De moneda nunca usada. Estudios filológicos dedicados a José Mª Enguita Utrilla, Zaragoza, Inst. “Fernando el Católico”, 271-282.
 
(2009),  “La investigación geolingüística española en la actualidad”, en Corbella, Dolores y Josefa Dorta (eds.), La investigación dialectológica en la actualidad, Tenerife, Ed. Agencia Canaria de Investigación, Innovación y Sociedad de la Información del Gobierno de Canarias, 333-346. 
 
(2009), “La herencia de la Escuela de Hamburgo”, Así éramos. La mirada de Albert Klemm por Ávila, en 1932, María Mariné (ed.), Ávila, Museo de Ávila, Junta de Castilla y León, 43-51.
 
(2009), “Justificación metodológica de un atlas lingüístico para el castellano del centro de España”, Estudis Romànics, 30, vol. XXVII, nº 239, Barcelona, Institut d’Estudis Catalans, 263-266.
 
(2007), "La JAE y la filología española", en Miguel Ángel Puig-Samper Mulero, coord., Tiempos de investigación. Madrid, CSIC, 155-159.
 
(2007), “Las disciplinas tradicionales (II). Dialectología y geolingüística”, en Manual de lingüística románica, José Enrique Gargallo Gil y María Reina Bastardas (coords.), Barcelona, Editorial Ariel, 319-350.
 
(2006), “El desarrollo de la cartografía lingüística en la península Ibérica a partir de la propuesta de Bernhard Schädel”, en El Primer Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Reflexos i projeccions,  Maria Pilar Perea (ed.), Barcelona, PPU, 157-172.
 
(2006), “Los nombres del murciélagos en los atlas regionales españoles, Quaderni di Semantica, vol. XXVII, Alessandria (Bologna), CLUEB (Cooperativa Libraria Universitaria Editrice Bologna), 289-299.
 
(2006), “Los atlas lingüísticos y las variedades del español de América, Boletín Hispánico Helvético vol. 8, Ginebra, Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos, 111-122.
 
(2004), “Sur la dialectologie espagnole", La Bretagne Linguistique, 13, Jean Le Dû - Nelly Blanchard (dirs.), 331-340.

 
(2004), “El Atlas Lingüístico y Etnográfico de Castilla-La Mancha (AleCMan) y el Atlas Linguistique Roman (ALiR): un acercamiento a las nuevas tecnologías”, en Dialectologia i recursos informàtics, Actes de l’11è Col.loqui Lingüístic de la Universitat de Barcelona i de la IX Jornada sobre la Variació Lingüística, a cura de Maria-Pilar Perea, Barcelona, Univ. de Barcelona-PPU, 43-57.
 
(2003), “Mapas y textos: algunos zoónimos en el ALEANR”, en Jornadas sobre la variación lingüística en Aragón a través de los textos, José Mª Enguita Utrilla (ed.), Zaragoza, Institución Fdo. el Católico-CSIC, 319- 330.
 
(2003), “Petites bêtes y etnotextos en el Atlas Lingüístico y etnográfico de Castilla-La Mancha”, Parole romanze. Scritti per Michel Contini, a cura di Rita Caprini, Alessandria, Ed. dell' Orso, 151-163.
 
(2003), “El Atlas Linguistique Roman (ALiR): historia y características de un proyecto europeo”, Homenaje a Humberto López Morales, Madrid, Arco Libros, II, 611-624.
 
(2001), "Synthèse romane des désignations de la mante religieuse", Atlas Linguistique Roman II, vol. Commentaires, 239-280 + 2 mapas románicos en el vol. Cartes, Michel Contini (dir.), Roma, Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
 
(2000), "Situation actuelle de la Géolinguistique dans la Péninsule Ibérique", en Géolinguistique en Europe, coord. Fernand Carton, Verbum [Univ. de Nancy], vol. XXII, 2, 187-202.
 
(1999), "Los nombres de la lechuza. Herencia y superstición", Miscelánea léxica en memoria de Conchita Serrano. Madrid, CSIC, 329-337.
 
(1999), "Dialectometría", en Filología e informática. Nuevas tecnologías en los estudios filológicos, J. M. Blecua, G. Clavería, C. Sánchez y J. Torruellas (eds.), Barcelona, Univ. Autónoma de Barcelona, 335-356.
 
(1998), “Los atlas y el estudio de las variedades lingüísticas”, Estudios Bercianos, vol. 24, Ponferrada, Instituto de Estudios Bercianos, 5-10.
 
(1997), "El hablante en los textos orales", en Entre la palabra y el texto. Problemas en la interpretación de fuentes orales y escritas, L. Díaz González-Viana y M. Fernández Montes (eds.), Madrid-Oyarzun, CSIC-Sendoa, 232-244.
 
(1997), "Zoónimos no latinos en español", en Les zoonymes, Nice, Univ. de Nice Sophia Antipolis, 233-248.
 
(1996), “Lenguas en contacto en Vera de Bidasoa”, Homenaje a Julio Caro Baroja, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, vol. LI, 209-219.
 
(1996), “Dialectología y Geografía Lingüística”, en Manual de dialectología hispánica. El español de España, M. Alvar (dir.), vol. 1, Barcelona, Editorial Ariel, 63-77.
 
(1996), “Les  domaines  asturoléonais, aragonais  et castillan”, en Atlas Linguistique Roman (ALiR), vol. I, Introduction, Roma, Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, 47- 64.
 
(1994-95), “Los atlas regionales españoles”, Bollettino dell’ Atlante Linguistico Italiano (Torino, Univ. di Torino), vol. 18, 149-162.
 
(1994), Geolingüística. Trabajos europeos, Pilar Gª Mouton (ed.), Madrid, CSIC, 273 págs.
 
(1993), “Sobre Geografía Lingüística del español de América, Revista de Filología Española, vol. LXII, 699-714.
 
(1992), “El ALEA: Campo y ciudad. Hombres y mujeres”, Actas del Congreso Internacional de Dialectología, Iker, vol. 7 (Bilbao, Euskaltzaindia, Real Academia de la Lengua Vasca), 667-685.
 
(1991), “Dialectometría y léxico en Huesca”, en I Curso de Geografía Lingüística, Zaragoza, Inst. Fdo. el Católico-CSIC, 311-326.
 
(1991), “El léxico de la isla del Hierro”, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, vol. XLVI, 247-264.
 
(1990), “El estudio del léxico en los mapas lingüísticos”, en Estudios sobre variación lingüística, F. Moreno Fernández (recop.), Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 27-87.
 
(1988), “Sobre la mujer en la encuesta dialectal, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, vol.  XLII, 291-297.
 
(1987), “Motivación en nombres de animales, Lingüística Española Actual, vol. IX, 189-197.
 
(1987), “Dialectología y cultura popular. Estado de la cuestión, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, vol. XLII, 49-73.
 
(1986), “Los nombres españoles del maíz”, Anuario de Letras, vol. XXIV (México D.F., El Colegio de México), 121-146.
 
(1985), “Aragonés abozo y otros nombres españoles del gamón, Lingüística Española Actual, vol. VII, 227-235.
 
(1984), “El arco iris: Geografía lingüística y creencias populares, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, vol. XXXI, 169-190.
 
(1984), “Procedimientos de nominación: los nombres del llantén, Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua, vol. XII, Academia Puertorriqueña de la Lengua,  39-50.
 
(1984), “Notas léxicas: regaliz, paloduz, orozuz", Revista de Filología Española, vol. LXIV, 281-291.
 
(1984), “Aragonés ballueca ‘avena loca’”, Archivo de Filología Aragonesa, vol. XXXIV-XXXV, Zaragoza, Institución Fdo. el Católico-CSIC, 301-313.
 
(1982), “Mozárabe oreja de franco ‘siempreviva’”, Revista de Filología Española, vol. LXII, 31-48.  
                                                                                        
 
GARCÍA MOUTON, Pilar - HEAP, David - PEREA, Maria-Pilar
 
(2012), “The present and the future of the Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI), Dialectologia. Special Issue III: Linguistic Atlas of the Iberian Peninsula (ALPI): Progress and Perspectives, 1-6.
 
 
 
GARCÍA MOUTON, Pilar - MORENO FERNÁNDEZ, Francisco
 
(2003- ), Atlas Lingüístico y etnográfico de Castilla-La Mancha  <www.linguas.net/alecman>
 
(1994), “El Atlas Lingüístico y etnográfico de Castilla-La Mancha. Materiales fonéticos de Ciudad Real y Toledo”, en Geolingüística. Trabajos europeos, P. García Mouton (ed.), Madrid, CSIC, 115-153.
 
(1993), “Sociolingüística en el Atlas Lingüístico (y etnográfico) de Castilla-La Mancha”, en Actas del Primer Congreso Anglo-Hispano, tomo I, Lingüística, R. Penny (ed.), Madrid, Ed. Castalia, vol. I, 139-149.
 
(1993), “L’ALeCMan parmi les atlas linguistiques espagnols”, Géolinguistique (Univ. de Grenoble), vol. 5, 217-229.
 
(1993), “El Atlas Lingüístico (y etnográfico) de Castilla-La Mancha. Estado de las encuestas”, en Stand und Perspektiven der romanischen Sprachgeographie, O. Winkelmann (hrsg.), Wilhelmsfeld, Gottfried Egert Verlag, 153-164.
 
(1992), “Las encuestas del Atlas Lingüístico (y etnográfico) de Castilla-La Mancha”, en Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística y Filoloxía Romanicas, A Coruña, Fundación Barrié de la Maza- Univ. de Santiago, vol. IV, 639-648.
 
(1988), “Proyecto de un Atlas Lingüístico (y etnográfico) de Castilla-La Mancha”, Actas del Primer Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, Arco Libros, vol. II, 1461-1480.          
 
 
 
GARCÍA MOUTON, Pilar - SAN SEGUNDO CACHERO, ROSABEL
 
(2014), “La polaridad negativa en los datos asturianos del ALPI", en Revista de Filoloxía Asturiana 14, Varia asturlleonesa n’Homenaxe a José A. Martínez, d’Andrés, Ramon, Taresa Fernández Lorences y Juan Carlos Villaverde Amieva (eds.). Oviedo, 53-77.
 
 
 
MOLINA MARTOS, Isabel
 
(2003), "La rueca y el huso: palabras símbolos y cosas", Omaggio a Michel Contini, a cura di Rita Caprini. Alessandria, Edizioni dell’Orso, 319-346.
 
(2002-2004),  "La cuna en Aragón, Navarra y la Rioja", Homenaje a Manuel Alvar. Archivo de Filología Aragonesa, LIX-LX. Zaragoza, Institución Fernando el Católico (CSIC) y Excma. Diputación de Zaragoza, 1447-1474.
 
(2002), “Procedimientos de nominación en la flora silvestre: agavanzo, escaramujo, rosal bravío”, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, LVII, 2, 189-202.
 
(2001), “Geografía y distribución social de un cambio fonético: la -d- en español peninsular”, Verba, 28, 81-99.
 
(1997),  "Dos cambios fonético-fonológicos en el español peninsular: aspectos geográficos y sociales", F. Moreno Fernández (ed.), Trabajos de sociolingüística hispánica. Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 69-91.
 
 
 
HERNÁNDEZ  HERNÁNDEZ, Esther - Isabel MOLINA MARTOS
 
(2010), "Les désignations romanes du ver luisant: carte et commentaire", Atlas Linguistique Roman, vol. III, Roma, Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, 279-317.
 
(1999), “Los nombres de la luciérnaga en la geografía lingüística de España y América”, Geolinguistique, 8, 83-117.